Chaos
; 'The coevolution of parasite and host, each of which provides a rapidly changing environment for the evolution of another, requires a special type of response and quick, that sex can provide "( The Finger Galileo Peter Atkins. Translated by Patricia Marques Fonseca and Jorge Lima. Review of Ana Isabel Silveira. Lisbon: Gradiva, 2007, p. 51).
Coevolution or co-evolution? The Dictionary of Portuguese Language of Porto Editora do not want to commit himself, and so if notes 'coeducation' not recorded 'coevolution'. After the new agreement will be simpler spelling. Before, that is, until now and 2016 (May or September, Fernando?), If the prefix meaning "alongside ',' together ', requires a hyphen - co-voter, a co-wife, co-eternal - as it says here , the site of the Pontifical Catholic University of Rio Grande do Sul , which warned: "The rule however, does not apply easily and consistently, why, when in doubt, it is always best to consult a dictionary. "then refer to the Portuguese edition of the Concise Oxford Dictionary , notes because both words. There is, "co-education" but "coevolution." My question is: does not mean the prefix in both, 'the pair', 'together'?
[Post 4755]
0 comments:
Post a Comment